Protección de datos

Protección de datos

Muchas Gracias por visita nuestra página web. Agradecemos su interés por nuestra empresa. En la página siguiente encontrará información sobre Data Protection por candidatos en español:

Información general sobre protección de datos (versión de 24 de mayo de 2018)

Parte 1: Información sobre protección de datos en el tratamiento de los datos conforme a los artículos (art.) 13, 14 y 21 del Reglamento general de protección de datos (RGPD)

Otorgamos mucha importancia a la protección de los datos y le informamos en este documento sobre el tratamiento de sus datos y sus derechos conforme a las normativas legales sobre protección de datos. Válida a partir del 25 de mayo de 2018.

1. Entidad responsable del tratamiento de los datos y datos de contacto
Entidad responsable conforme a la ley de protección de datos
DALLI-WERKE GmbH & Co. KG
o MÄURER & WIRTZ GmbH & Co. KG

Zweifaller Str. 120
52224 Stolberg
Teléfono: +49[0]2402 89-0
Dirección de correo electrónico:
kontakt@dalli-group.com
o info@m-w.de

Datos de contacto de los encargados de la protección de datos:
DALLI-WERKE GmbH & Co. KG
o MÄURER & WIRTZ GmbH & Co. KG
Encargados de la protección de datos
Zweifaller Str. 120
52224 Stolberg

Dirección de correo electrónico: datenschutz@dalli-group.com o datenschutz@m-w.de

2. Fines y base jurídica del tratamiento de los datos
Realizamos el tratamiento de los datos personales conforme a las disposiciones del Reglamento general de protección de datos (RGPD), las leyes nacionales de protección de datos y otras disposiciones sobre protección de datos aplicables (detalles a continuación). Los datos que se tratan en cada caso y la forma en que se emplean dependerán fundamentalmente de los servicios acordados y solicitados. Puede obtener más detalles e información sobre los fines del tratamiento de los datos en la documentación contractual, los formularios, el consentimiento informado y los demás documentos facilitados (por ejemplo, en el marco del empleo de nuestro sitio web o nuestras condiciones comerciales). Además, esta información de protección de datos podrá actualizarse cada cierto tiempo y podrá consultarla en nuestras páginas web
www.dalli-group.com/
www.dalli-group.de/
www.mydalli.de/
www.m-w.de.

2.1 Fines de cumplimiento de un contrato o de medidas contractuales (art. 6 secc. 1 b RGPD)
El tratamiento de los datos personales se realiza para ejecutar los contratos formalizados con usted y para la tramitación de pedidos y la ejecución de medidas y tareas en el marco de las relaciones precontractuales, por ejemplo, con interesados. El tratamiento sirve en particular para prestar servicios conforme a sus encargos y deseos, y abarca los servicios, las medidas y las tareas necesarios. Se incluye fundamentalmente la comunicación contractual con usted, la trazabilidad de transacciones, contratos y otros acuerdos, así como para el control de calidad con la documentación correspondiente, los procedimientos de buena voluntad, para medidas para el control y la optimización de los procesos comerciales, así como para satisfacer las obligaciones generales de diligencia debida, el control y la supervisión por empresas asociadas (por ejemplo, matrices), para las evaluaciones estadísticas de control de la empresa, el registro de costes y controlling, la redacción de informes, la comunicación interna y externa, la gestión de emergencias, la facturación y valoración fiscal de los servicios empresariales, la gestión de riesgos, el ejercicio de derechos legales y la defensa en caso de procesos judiciales; para garantizar la seguridad de TI (entre otras pruebas de sistemas y pausabilidad) y para la seguridad general, entre otras la seguridad de instalaciones y edificios, la garantía y el cumplimiento del derecho doméstico (por ejemplo, con controles de acceso); para garantizar la integridad, autenticidad y disponibilidad de los datos, prevenir y clarificar infracciones; para autenticar y facilitar los datos y para controles a cargo de órganos de supervisión o instancias de control (por ejemplo, revisión).

2.2 Fines conforme a nuestros intereses legítimos o los de terceros (art. 6 secc. 1 f RGPD)

También llevamos a cabo el tratamiento de sus datos personales más allá de la propia ejecución del contrato o precontrato si es necesario para defender nuestros intereses legítimos o los de terceros, en particular para los siguientes fines:

• publicidad o estudios de mercado y opinión, siempre que no haya indicado su oposición al uso de los datos;
• recopilación de información e intercambio de datos con agencias de crédito, siempre que se supere nuestro riesgo comercial;
• comprobación y optimización de procedimientos para el análisis de necesidades;
• desarrollo de servicios y productos, y de sistemas y procesos existentes;
• divulgación de datos personales en el marco de la diligencia debida de las negociaciones para la venta de la empresa;
• cotejo con las listas antiterroristas europeas e internacionales, siempre que se derive de las obligaciones legales;
• enriquecimiento de nuestros datos mediante el empleo o la consulta de datos de acceso público, entre otros métodos;
• evaluación estadística o análisis de mercado;
• benchmarking;
• ejercicio de derechos legales y la defensa en caso de procesos judiciales que no estén directamente relacionados con la relación contractual;
• almacenamiento con limitaciones de los datos, en caso de que, a causa del tipo de almacenamiento, no se puedan borrar los datos o se requiera un esfuerzo desmesurado;
• desarrollo de sistemas de scoring o procesos de toma de decisiones automatizados;
• prevención y clarificación de infracciones, siempre que no se realice exclusivamente para satisfacer los requisitos legales;
• seguridad de edificios e instalaciones (por ejemplo, mediante controles de acceso y videovigilancia), siempre que se derive de las obligaciones generales de diligencia debida;
• exámenes internos y externos, comprobaciones de seguridad;
• posible escucha o grabación de conversaciones telefónicas para el control de calidad o con fines de formación;
• recepción y conservación de certificados de naturaleza privada o pública;
• garantía y salvaguardia del derecho doméstico con las medidas adecuadas, como la videovigilancia, para proteger a nuestros clientes y empleados y para asegurar pruebas en caso de infracciones, así como para evitarlas.

2.3 Fines en el marco del consentimiento otorgado(art. 6 secc. 1 a RGPD)

Se pueden tratar sus datos personales para determinados fines (por ejemplo, emplear su dirección de correo electrónico con fines de marketing) conforme al consentimiento que nos otorgue. Puede revocar el consentimiento en cualquier momento. Esto se aplica además a la revocación de las declaraciones de consentimiento que se nos hayan facilitado antes del 25 de mayo de 2018, es decir, antes de la entrada en vigor del RGPD. Se le informará por separado en el texto del consentimiento acerca de los fines y las consecuencias de una revocación o rechazo del consentimiento.
De forma general, la revocación de un consentimiento tiene efecto futuro. Los tratamientos realizados antes de la revocación no se verán afectados por ella y quedarán intactos.

2.4 Fines para el cumplimiento de las disposiciones legales (art. 6 secc. 1 c RGPD) o de interés público
Como cualquiera que realiza actividades comerciales, debemos cumplir diversas obligaciones legales. Estos requisitos legales (por ejemplo, las leyes tributarias y del comercio), al igual que, si procede, las disposiciones de organismos supervisores, resultan primordiales. Entre los fines del tratamiento se encuentran, por ejemplo, la comprobación de la edad y la identidad, la prevención de fraude y blanqueo de dinero, la prevención, lucha e investigación de la financiación del terrorismo y de delitos sobre el patrimonio, el cotejo con las listas antiterroristas europeas e internacionales, el cumplimiento de las obligaciones de notificación y control fiscales, así como el archivado de datos para la protección y seguridad de los datos y con fines de comprobación por parte de un asesor fiscal/auditor, autoridad fiscal o de otro tipo. Además, la divulgación de los datos personales puede ser necesaria en el marco de medidas legales/administrativas con fines de obtención de pruebas, enjuiciamiento o salvaguardia de derechos civiles.

3. Categorías de datos que tratamos y su procedencia, siempre que no sean facilitados por usted directamente
Si es pertinente para la prestación de los servicios, llevaremos a cabo el tratamiento de los datos personales fiables que recibamos de otras empresas o terceros (por ejemplo, agencias de crédito o empresas de venta de direcciones). Además, realizaremos el tratamiento de los datos personales fiables que recabemos, recibamos o adquiramos de fuentes de acceso público (por ejemplo, guía de teléfonos, registro mercantil y de asociaciones, registro de residentes, listas de morosos, registro de la propiedad prensa, Internet y otros medios), siempre que estemos autorizados a hacerlo.

Las categorías de datos personales relevantes pueden ser en particular:
• Datos personales (nombre, fecha de nacimiento, lugar de nacimiento, nacionalidad, estado civil, profesión/sector y datos similares)
• Datos de contacto (dirección, correo electrónico, número de teléfono y datos similares)
• Datos de domicilio (datos para notificación y similares)
• Confirmación de pago/cobertura por parte de una entidad de crédito/bancaria
• Información sobre la situación financiera (datos de solvencia, incluido el scoring, así como datos para la evaluación de los riesgos comerciales)
• Historial de clientes
• Datos sobre el uso de los telemedios que ofrecemos (por ejemplo, el momento de acceso a nuestras páginas web, aplicaciones o boletines de noticias, las páginas/enlaces consultados y las entradas y datos similares)
• Datos de vídeo.

4. Receptor o categorías de receptores de los datos
Dentro de nuestra empresa reciben sus datos los departamentos y las unidades organizativas internos que los necesitan para cumplir nuestras obligaciones contractuales y legales o en el marco del tratamiento y la defensa de nuestros intereses legítimos. La transmisión de sus datos a departamentos externos se realiza exclusivamente
• en relación con el desarrollo contractual;
• con fines que nos exijan legalmente informar, notificar o transmitir datos o que nos permitan la transmisión de datos en interés público (ver apart. 2.4);
• siempre que las empresas de servicios externas lleven a cabo el tratamiento de datos por encargo nuestro como encargados de tratamiento o de tramitación (por ejemplo, centros de cálculo externos, asistencia/mantenimiento de aplicaciones de TI/informática, archivado, procesamiento de documentos, servicios de call center, servicios de cumplimiento, controlling, screening de datos para evitar el blanqueo de dinero, validación y comprobación de plausibilidad de los datos, eliminación de datos, compra/adquisición, gestión de clientes, lettershops, marketing, tecnología de medios, investigación, control de medios, facturación, telefonía, gestión de páginas web, servicios de comprobación económica, entidades de crédito, imprentas o empresas para la eliminación de datos, servicios de correo, logística);
• conforme a nuestros intereses legítimos o a los intereses legítimos de terceros para los fines indicados en el apart. 2.2 (por ejemplo, a autoridades, agencias de crédito, agencias de cobro, abogados, tribunales, auditores, empresas del grupo y gremios y organismos supervisores);
• si ha otorgado su consentimiento para la transmisión a terceros.

Por lo demás, no transmitiremos sus datos a terceros. Si contratamos a proveedores de servicios en el marco del procesamiento del encargo, sus datos seguirán estando protegidos conforme a los mismos estándares de seguridad. En el resto de los casos, el receptor de los datos solo Ios podrá emplear para los fines para los cuales se le han transmitido.

5. Periodo de almacenamiento de los datos
Tratamos y almacenamos sus datos durante todo el periodo de la relación comercial, incluidas la posible preparación de un contrato (relación jurídica precontractual) y la ejecución de un contrato.

Además, debemos cumplir diferentes obligaciones de documentación y conservación conforme a las leyes fiscales o comerciales, entre otras. Los plazos indicados para la conservación y documentación son, en función del tipo de documentación, de seis, siete o diez años a partir del fin de la relación comercial o de la relación precontractual; en casos excepcionales incluso de 50 años, en función de la ley nacional aplicable.

Además, puede que se aplique un plazo de conservación superior en caso de disposiciones legales especiales como, por ejemplo, la conservación de pruebas en el marco de la prescripción extintiva legal.

Si los datos ya no son necesarios para satisfacer las obligaciones legales o contractuales, se borrarán regularmente, a menos que se deban seguir tratando por un tiempo limitado para los fines indicados en el apart. 2.2 en virtud de un interés legítimo predominante de nuestra empresa. Uno de esos intereses legítimos predominantes puede ser el hecho de que, a causa del tipo de almacenamiento, no se puedan borrar los datos o se requiera un esfuerzo desmesurado, siempre que se excluya la posibilidad de tratamiento para otros fines mediante medidas técnicas y organizativas.

6. Tratamiento de sus datos en otro país o por parte de una organización internacional
Se transmitirán los datos a organismos de Estados de fuera de la Unión Europea o el Espacio Económico Europeo (los denominados terceros países) si es necesario para la ejecución de un contrato/encargo, siempre que esté prescrito legalmente (por ejemplo, obligaciones de notificación fiscal), si se realiza en el marco de uno de nuestros intereses legítimos o si nos ha otorgado su consentimiento.
En este caso, el tratamiento de sus datos en un tercer país se puede realizar si se hace uso de proveedores de servicios para la tramitación del pedido. Si en el país en cuestión no se aplica la decisión de la Comisión Europea sobre el nivel de protección de datos que se debe ofrecer, garantizaremos que se protejan sus derechos y libertades de la forma adecuada con los contratos pertinentes y conforme a las disposiciones sobre protección de datos de la UE. Si así lo solicita, le ofreceremos información detallada.
Podrá solicitar información sobre las garantías adecuadas o razonables, así como una copia de dichas garantías a los responsables de la protección de los datos de la empresa.

7. Sus derechos de protección de datos: en determinadas circunstancias podrá hacer valer sus derechos de protección de datos en nuestra contra
• En este sentido, tendrá derecho a que le ofrezcamos información sobre los datos que guardamos sobre usted conforme a lo dispuesto en el art. 15 del RGPD.
• Si así lo solicita, rectificaremos los datos guardados según el art. 16 del RGPD, en caso de que no sean correctos o pertinentes.
• Si así lo desea, borraremos sus satos conforme a lo dispuesto en el art. 17 del RGPD, a menos que no lo permitan las disposiciones legales u otro interés predominante (por ejemplo, para la defensa de nuestros derechos).
• Teniendo en cuenta los requisitos dispuestos en el art. 18 del RGPD, podrá exigirnos que limitemos el tratamiento de sus datos.
• Además, podrá oponerse al tratamiento de sus datos según el art. 21 del RGPD, en cuyo caso dejaremos de tratar sus datos. Este derecho de oposición se aplica únicamente en caso de que existan condiciones muy especiales derivadas de su situación personal en la que los derechos de nuestra empresa puedan impedir su derecho de oposición.
• Teniendo en cuenta los requisitos del art. 20 del RGPD, tendrá derecho a recibir sus datos en un formato estructurado, convencional y de lectura automática o a que se transfieran a un tercero.
• Además, tendrá derecho a revocar en cualquier momento el consentimiento otorgado para el tratamiento de los datos personales con efecto en el futuro (ver apart. 2.3).
• Además, se contempla el derecho de reclamación a una autoridad de supervisión de la protección de datos (art. 77 RGPD). No obstante, recomendamos dirigir las reclamaciones a nuestros encargados de protección de datos.

Las solicitudes para ejercer sus derechos se deberán dirigir, siempre que sea posible, por escrito a la dirección indicada anteriormente o directamente a los responsables de protección de datos.

8. Alcance de la obligación de facilitarnos sus datos
Solo será necesario que facilite los datos pertinentes para el desarrollo de la relación comercial, para una relación precontractual o aquellos que se requieran legalmente. En general, sin los datos no podremos formalizar ni ejecutar el contrato. Esto puede aplicarse además a los datos que se necesiten posteriormente en el marco de la relación comercial. En caso de solicitarle datos adicionales, se le informará sobre su carácter voluntario.

9. Procedimientos automatizados de toma de decisiones en casos particulares (incluida la elaboración de perfiles)
No empleamos procedimientos de toma de decisiones automatizadas según el artículo 22 del RGPD. Si lo hiciéramos en el futuro en algún caso particular, le informaríamos al respecto, si la ley así lo exige.

En ocasiones, realizamos el tratamiento parcial de sus datos con el fin de evaluar determinados aspectos personales (elaboración de perfiles).

Para informarle de forma personalizada sobre productos y para poder asesorarle, empleamos herramientas de evaluación. Estas permiten diseñar productos conforme a las necesidades, además de posibilitar la comunicación y la publicidad, incluidos los estudios de mercado y de opinión.

También podemos emplear estos procedimientos para evaluar su solvencia y capacidad crediticia, así como para evitar el fraude y el blanqueo de dinero. Para evaluar su solvencia y capacidad crediticia se pueden emplear los llamados "valores score". En un scoring, mediante el empleo de procedimientos mecánicos, se calcula la posibilidad de que el cliente haga frente a sus obligaciones de pago conforme al contrato. Los valores score nos ayudan, por ejemplo, a evaluar la solvencia, a tomar decisiones en el marco de los estados financieros y a evaluar los riesgos. El cálculo se realiza con procedimientos matemáticos estadísticos reconocidos y probados y basándose en sus datos, en particular en los ingresos, gastos, deudas existentes, empleo, empresa, duración del contrato, experiencias de relaciones comerciales anteriores, amortización contractual, créditos anteriores e información de agencias de crédito.

No se procesan los datos sobre nacionalidad ni las categorías especiales de datos personales según el art. 9 del RGPD.

Información sobre el derecho de oposición, art. 21 del RGPD

1. Tiene derecho a oponerse al tratamiento de sus datos en cualquier momento conforme a lo establecido en el artículo 6 secc. 1 f del RGPD (tratamiento de los datos según los intereses prevalecientes) o en el art. 6 secc. 1 e del RGPD (tratamiento de los datos por interés público) siempre que existan motivos que se deriven de su situación particular. Lo mismo se aplica a la elaboración de perfiles conforme a esta disposición según se establece en el art. 4 del RGPD.

Si declara su oposición, dejaremos de tramitar sus datos, a menos que podamos probar motivos fundados para su tratamiento, siempre que se respeten sus intereses, derechos y libertades, o bien que el tratamiento sirva para aplicar, ejercer o defender los derechos legales.

2. Realizamos también el tratamiento de sus datos personales, si procede, para publicidad directa. Si no quiere recibir publicidad, podrá presentar su oposición en cualquier momento. Lo mismo se aplica a la generación de perfiles, siempre que estén directamente relacionados con la publicidad directa de este tipo. Tendremos en cuenta dicha oposición en el futuro.

Sus datos dejarán de tratarse con fines de publicidad directa si se opone a que así se haga.

Puede presentar su oposición de diferentes formas y deberá dirigirla a

DALLI-WERKE GmbH & Co. KG
o MÄURER & WIRTZ GmbH & Co. KG
Zweifaller Str. 120
52224 Stolberg

Dirección de correo electrónico:
kontakt@dalli-group.com
o info@m-w.de

Parte 2: Información de protección de datos complementaria sobre la página web

Nos alegra que visite nuestro sitio web. A continuación, explicaremos los datos que recopilamos durante su visita a nuestro sitio web y cómo los empleamos. Esta declaración de protección de datos se aplica a todos los sitios web de los que es responsable DALLI-WERKE GmbH & Co. KG y las empresas relacionadas, o Mäurer & Wirtz GmbH & Co. KG y las sociedades dependientes.

1. Recopilación y tratamiento de los datos
Cuando visita nuestro sitio web, nuestro servidor web guarda temporalmente todos los accesos en un archivo de protocolo. Se registran los siguientes datos y se guardan hasta que se borran automáticamente:
• Fecha y hora de acceso
• Nombre y URL del archivo al que se accede
• Cantidad de datos transferidos
• Indicación de si se ha accedido con éxito
• Datos de reconocimiento del sistema operativo y del navegador empleado
• Dirección IP del ordenador de acceso
• Sitio web desde el que se realiza el acceso
• Nombre del proveedor de acceso a Internet.

El tratamiento de estos datos se realiza para que se pueda emplear el sitio web (establecimiento de la conexión), para la seguridad del sistema y para la administración técnica de la infraestructura de red.
La dirección IP se evalúa solo en caso de ataques a nuestra infraestructura de red o por otros motivos de seguridad.

2. Empleo de los datos personales
Los datos personales que nos facilita a través del sitio web (por ejemplo, su nombre, dirección o correo electrónico) se emplearán para la correspondencia o el fin para el que nos los ha facilitado (por ejemplo, en el marco de una solicitud, pedido de dosificadores o un concurso/sorteo).
Si nos encarga la prestación de un servicio o el envío de mercancías, sus datos personales se emplearán sin su consentimiento particular, en la medida en que sea necesario para prestar el servicio o ejecutar el contrato.
Se incluye en este caso la transmisión de sus datos a empresas de transporte, entidades de crédito u otros servicios empleados para prestar el servicio o ejecutar el contrato.
Solo si la ley lo permite o si nos ha otorgado previamente su consentimiento, emplearemos estos datos para enviarle por correo postal o electrónico ofertas o para informarle sobre nuevos productos o servicios y ofertas que le puedan interesar. Los datos personales se empelarán solo para los fines indicados y en la medida en que sean necesarios para dicho fin.
Podrá oponerse en cualquier momento a recibir publicidad de DALLI-WERKE GmbH & Co. KG y de una empresa relacionada, o de Mäurer & Wirtz GmbH & Co. KG y de una sociedad dependiente, enviándonos un mensaje a la dirección de contacto o correo electrónico abajo indicada. Podrá revocar en cualquier momento las declaraciones de consentimiento otorgadas indicándolo a la dirección de contacto o correo abajo indicada.

3. Boletín de noticias
Si, previa petición por su parte, le enviamos un boletín de noticias, incluirá información sobre nuestras ofertas y descuentos o sobre las ofertas y descuentos de nuestros socios. Podrá cancelar en cualquier momento su suscripción a nuestro boletín de noticias a través del enlace de registro sin incurrir en gastos adicionales.

4. Transmisión de los datos personales
Solo se transmitirán sus datos personales a las autoridades u organismos estatales en el marco de las disposiciones legales o si es necesario para el cumplimiento de la ley en caso de ataques a nuestra infraestructura de red. Los proveedores de servicios implicados en la ejecución recibirán solo los datos necesarios para cumplir su tarea y estarán obligados a mantener la confidencialidad, de la misma forma que nuestros empleados. Solo se transmiten los datos a otras entidades (terceros) si lo permite la ley. Por lo demás, no transmitiremos sus datos a terceros.

5. Seguridad
DALLI-WERKE GmbH & Co. KG y Mäurer & Wirtz GmbH & Co. KG aplican las medidas de seguridad técnicas y organizativas adecuadas para proteger los datos personales gestionados frente a manipulaciones premeditadas o accidentales, pérdida, destrucción o acceso no autorizado. Mejoramos de forma continua nuestras medidas de seguridad con el desarrollo tecnológico.

6. Cookies
Las cookies son archivos de texto que se guardan en el PC del usuario de Internet. Sirven para controlar la conexión a Internet durante su visita a nuestras páginas web. Al mismo tiempo, a través de estas cookies recibimos información que nos permite analizar el empleo de las páginas web para optimizarlas según las necesidades de los usuarios. Algunas cookies se guardan solo durante el tiempo que permanece en el sitio web (cookie de sesión) y otras las guarda el navegador durante más tiempo (cookies permanentes).
La cookie de sesión, que se instala cada vez que accede a una página, solo está disponible durante la sesión online y se inactiva cuando se cierra el navegador. Solo es necesaria para la comunicación técnica entre el navegador y el servidor web.
Al acceder a nuestra página web, le pedimos su consentimiento para el empleo de las cookies. Como cabe esperar, puede acceder a nuestras páginas web también sin cookies. Puede impedir que se guarden las cookies con los ajustes correspondientes de su navegador. Si no acepta las cookies, pueden producirse limitaciones en nuestra oferta.

7. Empleo de Webfonts de MyFonts.com
Algunos sitios web de los que somos responsables emplean MyFonts Webfonts para mejorar el aspecto de la información que contienen. Las fuentes de Myfonts.com se encuentran guardadas como Webfonts en el servidor en cuestión. Al acceder a la página, por motivos de licencia, se accede a un medidor en MyFonts (MyFonts Inc., 500 Unicorn Park Drive, Woburn, MA 01801, USA) a través del navegador web, de manera que a MyFonts le llega al menos información sobre su dirección IP. Si su navegador web no es compatible con MyFonts Webfonts o no permite el acceso al mismo, nuestro sitio web se mostrará con una fuente estándar. Encontrará más información sobre MyFonts Webfonts y sobre la privacidad en los siguientes enlaces: www.myfonts.com/info/webfonts y www.myfonts.com/info/legal.

8. Modificación de las disposiciones de protección de datos
En el marco del desarrollo continuo de nuestra página web o de la implantación de nuevas tecnologías, puede que sea necesario modificar la declaración de protección de datos. Nos reservamos el derecho a modificar la declaración de protección de datos en cualquier momento con efecto futuro. Le recomendamos que revise cada cierto tiempo la declaración de protección de datos actual.

 

La información sobre protección de datos en el tratamiento de los datos conforme a los artículos (art.) 13, 14 y 21 del RGPD y la información sobre protección de datos añadida para el sitio web pueden cambiar cada cierto tiempo. Publicaremos en esta página cualquier cambio. Le facilitaremos las versiones anteriores en un archivo para su consulta.